ترجمه زیارتنامه حضرت فاطمه معصومه(س) به ۱۲ زبان زنده دنیا
اقتصاد ایران: ایسنا/قم رئیس اداره پژوهش آستان حضرت فاطمه معصومه(س) از ترجمه زیارتنامه این بانوی کریمه به ۱۲ زبان زنده دنیا خبر داد و گفت: در فرآیند ترجمه از مترجمان و کارشناسان زبانهای بومی همان کشورها استفاده شده تا اطمینان حاصل شود مفاهیم اصیل اسلامی و معارفی بهطور دقیق و زیبا بازتاب مییابد.
ابوالفضل صبرعلیلو، طی سخنانی با اشاره به فعالیتهای پژوهشی حرم مطهر در حوزه بینالملل اظهار کرد: هدف از اجرای این طرح، فراهمسازی زمینه ارتباط معنوی و معرفتی زائران غیرایرانی با مضامین نورانی زیارتنامه حضرت معصومه(س) است تا آنها نیز بتوانند با زبان مادری خود، از برکات معنوی و مفاهیم والای زیارتنامه حضرت در حرم مطهر بهرهمند شوند.
رئیس اداره پژوهش آستان حضرت فاطمه معصومه(س) با اشاره به گستره زبانهای ترجمهشده گفت: ترجمه روسی و چینی نیز از جمله کارهایی است که در سال جاری انجام شده و مورد استقبال مخاطبان بینالمللی قرار گرفته است.
وی تصریح کرد: در مجموع، تاکنون حدود ۴۰ پروژه ترجمه در این حوزه اجرا شده و هر اثر پیش از چاپ نهایی، در شورای کتاب مورد ارزیابی و تأیید محتوایی قرار میگیرد تا دقت علمی و صحت مفهومی آن تضمین شود.
صبرعلیلو با تأکید بر اهمیت نظارت تخصصی بر آثار دینی بینالمللی یادآور شد: ترجمه متون زیارتی نیازمند دقت زبانی و معرفتی بسیار بالاست، چرا که هر واژه حامل معنا و پیام عمیق دینی است و باید در زبان مقصد بهدرستی منتقل شود.
وی افزود: به همین دلیل، در فرآیند ترجمه از مترجمان و کارشناسان زبانهای بومی همان کشورها استفاده میشود تا اطمینان حاصل شود مفاهیم اصیل اسلامی و معارفی بهطور دقیق و زیبا بازتاب یابد.
به گزارش ایسنا و به نقل از روابط عمومی حرم حضرت معصومه(س) در روز یکشنبه ۲۰ مهر، صبرعلیلو در پایان تأکید کرد: این مجموعه ترجمهها بخشی از فعالیتهای بینالمللی آستان مقدس است که در راستای توسعه ارتباطات فرهنگی، ترویج معارف اهلبیت(ع) و معرفی جایگاه جهانی حضرت فاطمه معصومه(س) به زائران از اقصینقاط جهان انجام میشود.
انتهای پیام