رضا امیرخانی با «بیوتن» به عراق میرود
اقتصاد ایران: انتشارارت دارالهوی عراق رایت ترجمه عربی رمان «بی وتن» نوشته رضا امیرخانی را خریداری کرد، این رمان به زودی به عربی منتشر خواهد شد.
امیر بیکمحمدی مدیر آژانس ادبی تماس در گفتوگو با خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، از انعقاد قرارداد ترجمه عربی رمان «بیوتن» رضا امیرخانی خبر داد و گفت: انتشارات دارالهوی عراق قرار است این ترجمه را منتشر کند.
وی ادامه داد: قرارداد انتشار این کتاب به همت آژانس ادبی تماس بین ناشر ایرانی (نشر علم) و انتشارات دارالهوی عراق به امضا رسیده است و قرار است کتاب در کشور عراق منتشر و توزیع شود.
به گفته بیکمحمدی فروش رایت این کتاب در راستای سیاست آژانس ادبی تماس مبنی بر معرفی کتابهای برگزیده جایزه کتاب سال و جوایز ادبی ایران به کشورهای منطقه که در یکسال اخیر مدنظر قرار گرفته انجام شده است، در این زمینه آژانس بر سایر آثار برگزیده جوایز ادبی نیز متمرکز است.
رمان «بیوتن» نوشته رضا امیرخانی، اثری در حوزه ادبیات پایداری است که به بررسی مسائل مربوط به جنگ و تبعات آن بر روی یک جانباز میپردازد. این رمان به دلیل مضامین عمیق و پرداخت شخصیتها، مورد توجه قرار گرفته است. رمان به موضوع جنگ و تأثیرات آن بر زندگی فردی و اجتماعی میپردازد و سوالات مهمی را در این زمینه مطرح میکند. همچنین، به بررسی مفاهیمی مانند هویت، وطن و غربت نیز میپردازد.
کتاب، داستان یکی از بازماندههای جنگ ایران و عراق ایران است که به بهانهای به آمریکا سفر میکند. کتاب تقابل سنت و مدرنیته را به نمایش میگذارد. «بی وتن» دنبالهای بر رمان ارمیا است، با این تفاوت که نویسنده بدون توجه به پایان رمان ارمیا (که با مرگ قهرمان همراه بود) سرنوشت شخصیت رمانش را سالها بعد و در سرزمینی دیگر ادامه داده است.
انتهای پیام/