یک سوءتفاهم بزرگ در برنامه فردوسی‌پور همه را به اشتباه انداخت

اقتصاد ایران: سوء تفاهمی درباره مصاحبه عادل فردوسی‌پور با ژوزه مورایس رقم خورده است.

فرارو: آخرین مصاحبه تصویری عادل فردوسی‌پور در برنامه اینترنتی خودش با ژوزه مورایس و شیدا مقصودلو با واکنش‌های متعددی روبرو شده است؛ به ویژه بخشی از آن قسمت که در فضای مجازی به عنوان سانسور حرف زشت مورایس درباره غذای ایرانی رواج پیدا کرده است.

مورایس ظاهرا در قسمتی از صحبت‌هایش که دارد درباره خورشت بادمجان صحبت می‌کند عبارت ناپسندی به زبان می‌آورد که ادعا شده جمله او درباره این نوع غذا سانسور شده است. باوجود این، ولی سوء تفاهم مهمی شکل گرفته و ظاهرا بخشی که شامل سانسور شده عبارتی است که مورایس درباره بازیکنان ایرانی به کار می‌برد. در تدوین اولیه‌ای که برای معرفی این تیزر در نظر گرفته شده، صحنه‌ها به گونه‌ای کنار یکدیگر چیده شده که انگار مورایس عبارت نامناسبی درباره غذای ایرانی به کار می‌برد، ولی این سوء تفاهم به خاطر نوع تدوین است و او عبارتی درباره خورشت بادمجان که ناپسند باشد به کار نبرده است.

پ

نظرات کاربران

  • دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط خبرگزاری در وب منتشر خواهد شد.
  • پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
  • پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط باشد منتشر نخواهد شد.

نرخ ارز

عنوان عنوان قیمت قیمت تغییر تغییر نمودار نمودار
دلار خرید 24759 0 (0%)
یورو خرید 28235 0 (0%)
درهم خرید 6741 0 (0%)
دلار فروش 24984 0 (0%)
یورو فروش 28492 0 (0%)
درهم فروش 6803 0 (0%)
عنوان عنوان قیمت قیمت تغییر تغییر نمودار نمودار
دلار 285000 0.00 (0%)
یورو 300325 0.00 (0%)
درهم امارات 77604 0 (0%)
یوآن چین 41133 0 (0%)
لیر ترکیه 16977 0 (0%)
ﺗﻐﯿﯿﺮات ﺑﺎ ﻣﻮﻓﻘﯿﺖ اﻧﺠﺎم ﺷﺪ