مخاطبان جدید «صد سال تنهایی»

اقتصاد ایران: رمان شاخص گابریل گارسیا مارکز با ترجمۀ بهمن فرزانه بار دیگر منتشر شد. این اثر کلاسیک بیش از ۵ دهه است که در فهرست آثار پرخوانندۀ بازار کتاب ایران قرار دارد.

- اخبار فرهنگی -

به گزارش خبرگزاری تسنیم، رمان «صد سال تنهایی» نوشتۀ گابریل گارسیا مارکز با ترجمۀ بهمن فرزانه و از سوی انتشارات امیرکبیر به چاپ سی‌وهفتم رسید. این کتاب که نخستین‌بار در سال 1352 در ایران منتشر شده، در طی دهه‌ها یکی از آثار مطرح در بازار کتاب فارسی بوده و همچنان با مخاطبان جدیدی روبه‌رو می‌شود.

«صد سال تنهایی» داستان چند نسل از خانوادۀ بوئندیا را در دهکده‌ای خیالی به نام ماکوندو روایت می‌کند. اثری که به دلیل تلفیق عناصر واقعیت و خیال، یکی از نمونه‌های شاخص در سبک رئالیسم جادویی به شمار می‌آید.

بهمن فرزانه، مترجم این کتاب، با نثری روان و نزدیک به سبک نویسنده، از همان ابتدا ترجمه‌ای قابل‌قبول ارائه داد که طی سال‌ها مخاطبان بسیاری داشته است. در چاپ‌های جدید، اصلاحاتی جزئی در متن صورت گرفته است.

مارکز در این رمان، موضوعاتی چون تنهایی انسان، گذر زمان، و روابط انسانی را در قالب داستانی چندلایه به تصویر کشیده است. انتشار چاپ جدید این کتاب، فرصت تازه‌ای برای آشنایی دوباره با دنیای ماکوندو فراهم کرده است.

چاپ سی‌وهفتم این رمان با جلد شومیز از سوی انتشارات امیرکبیر منتشر شده است.

انتهای پیام/

نظرات کاربران

  • دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط خبرگزاری در وب منتشر خواهد شد.
  • پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
  • پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط باشد منتشر نخواهد شد.

نرخ ارز

عنوان عنوان قیمت قیمت تغییر تغییر نمودار نمودار
دلار خرید 24759 0 (0%)
یورو خرید 28235 0 (0%)
درهم خرید 6741 0 (0%)
دلار فروش 24984 0 (0%)
یورو فروش 28492 0 (0%)
درهم فروش 6803 0 (0%)
عنوان عنوان قیمت قیمت تغییر تغییر نمودار نمودار
دلار 285000 0.00 (0%)
یورو 300325 0.00 (0%)
درهم امارات 77604 0 (0%)
یوآن چین 41133 0 (0%)
لیر ترکیه 16977 0 (0%)
ﺗﻐﯿﯿﺮات ﺑﺎ ﻣﻮﻓﻘﯿﺖ اﻧﺠﺎم ﺷﺪ