ﺑﻪ ﮔﺰارش ﺧﺒﺮﮔﺰاری اﻗﺘﺼﺎداﯾﺮان
به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، ترجمه عربی کتاب "خاطرات سفیر"، نوشته نیلوفر شادمهری از سوی انتشارات دارتمکین در عراق منتشر و توزیع شد. پیشتر، برگردان دیگری از این اثر در لبنان منتشر شد و مورد توجه مخاطبان قرار گرفت.
"خاطرات سفیر" که از جمله آثار پرمخاطب انتشارات سوره مهر در سالهای اخیر بوده است، روایتی است از دوران دانشجویی شادمهری در غرب. نویسنده در این اثر ضمن بیان خاطرات خود، به تفاوت اعتقادات مذهبی در میان دانشجویان نیز میپردازد.
کتاب، در واقع تصویری روشن از چالشهای زنان مسلمان در جوامع غربی به نمایش میگذارد؛ جوامعی که علیرغم شعار آزادی بیان، محدودیتهای پیدا و ناپیدای متعددی برای زنان مسلمان قائل هستند.
بخشی از محتوای کتاب پیش از انتشار در این قالب، در وبلاگی توسط شادمهری در دوران دانشجویی منتشر شده بود که مورد اقبال قرار گرفت. استقبال از محتوای مورد نظر شادمهری یک نکته را یادآوری میکند و آن، کمبود منابع کاربردی درباره اسلام است که با ذائقه مخاطب جوان امروز همخوان باشد.
کتاب "عهد مشترک" عنوان دیگری است که این ناشر اخیراً به عربی ترجمه و منتشر کرده است. این اثر مروری است بر مستندات قرآنی و معارف انقلاب اسلامی مندرج در پیام تاریخی حضرت آیتالله خامنهای در اولین سالگرد ارتحال حضرت امام(ره).
در معرفی این اثر آمده است: در این کتاب سعی شده، مبانی انقلاب اسلامی و تکالیف و تعهدات مردم نسبت به انقلاب و نظام از مجموعه بیانات و پیامهای حضرت آیتالله خامنهای گردآوری شود. همانگونه که امروز نامههای نورانی امیرالمؤمنین که در قالب «عهد» روانه مردم بلاد میکردند، نسلبهنسل منتقل شده و به ما رسیده، اناشاءالله «عهد مشترکِ» بین مردم و مقام معظم رهبری نیز، دستبهدست بین متعهدان به انقلاب بگردد، و به اثری ماندگار، برای نسلهای آینده تبدیل شود، تا آن را مبنایی بر تکالیف زندگیِ اجتماعی خود قرار دهند.
انتهای پیام/