«ماجرای سیب قرمز»، «عروسک مو طلایی»، «آش آشتیکنان»، «عکس زیبا»، «بوی گل»، «مسابقه کوفتهپزی»، «شلوپی»، «لباس مهمانی»، «عروسک کجوکوله»، «سه فندق گمشده» و «زیر زمین بازی» نوشته کلرژوبرت و علی باباجانی از جمله این کتابها است. مفاهیم قرآنی این کتابها در قالب داستان به زبانعربی ترجمه و در غرفه جمهوری اسلامی ایران عرضه و مورد استقبال مخاطبان قرار گرفت.
یکی از ویژگی این کتابها تصویرگری خوب آنها است. این کتابها که پیشتر به زبان فارسی در ایران منتشر شده بودند برای اولین بار ترجمه آنها در این نمایشگاه رونمایی و نسخه فارسی آنها نیز مورد استقبال خانوادههای ایرانی ساکن عمان قرار گرفته است.
خانه کتاب و ادبیات ایران به نمایندگی از صنعت نشر کشورمان با غرفهای به مساحت 36 مترمربع به معرفی و عرضه بیش از 800 عنوان کتاب از 40 ناشر در موضوعهای ایرانشناسی، آموزش زبان فارسی، خوشنویسی، نگارگری و هنرهای ایرانی، علوم اسلامی همچون فقه، عقاید، فلسفه، علوم قرآنی، کودک، شعر و ادبیات میپردازد. در این دوره پرداختن به موضوع کودک با محوریت کتابهای منتشر شده به زبان عربی بخش ویژهای در غرفه جمهوری اسلامی ایران به خود اختصاص داده است.
بیست و هفتمین نمایشگاه بینالمللی کتاب مسقط از سوم اسفند ماه 1401 با حضور 826 ناشر از 32 کشور از جمله لبنان، سوریه، عراق، کویت، ترکیه، ایتالیا، سوئد، عربستان، امارات و... آغاز به کار کرده و تا 12 اسفند ماه در محل برگزاری سالن بین المللی نمایشگاههای مسقط به کار خود ادامه میدهد.